《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::西尔维亚·普拉斯::慕尼黑女模特    
慕尼黑女模特       


  完美得令人敬畏,但不能生育。

  冷酷如雪的呼吸,填塞了源泉。

  紫杉树在那里如九条蛇狂舞。

  生命的树,生命的树。

  一个月又一个月,空虚放逐她们的月光。

  血液的洪水就是爱情的泛滥。

  上帝的牺牲品。

  它意味着除了我没有更多偶像,

  我和你。

  在她们漂亮的硫磺和笑容里

  这些女模特儿委身在今夜的慕尼黑

  陈尸所就设在巴黎和罗马间,

  她们不加掩饰地裸露在皮毛里,

  桔子吊在银色的枝条上。

  无可容忍,失去了灵魂。

  白雪撒下黑色的花瓣。

  四周没有人迹。在繁多的旅馆里

  一双双手在把门打开,放下鞋子

  为了一盒鞋油走进这里

  肥硕的脚板将在天明消失。

  哦,这些窗孔中的家庭生活,

  婴儿的鞋带,有绿叶的糖果,

  密集的德国人在他们的圣带里昏昏欲睡。

  黑色的耳机在手指上

  闪烁着华丽夺目的光芒

  它在闪烁、融化

  沉默,雪落无声。

  赵琼 岛子 译