《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::茨维塔耶娃::无题诗三首    
无题诗三首       


  我乐意生活地毫无瑕疵,又简单。
  象一部日历--一柄钟摆--一个太阳。
  一种精妙比例的世俗隐逸者,
  明智如同每件上帝的创造物。

  明白精神是我的伴侣,精神又是
  我的向导。
  未经通告的进入,如一线光,一瞥注视。
  如我所描写的去生活:简洁,无暇纰--
  上帝指定的方式,但朋友不会。

  2,

  我的血管猛然被砍开:无法遏制,
  不能回复,生命向前喷涌。
  稳稳拿住您的碟和碗!
  每只碗很快将会太浅,
  碟子太平扁。
  漫过边沿,远远地
  渗入黑暗的泥土,去肥沃莠草。
  不可逆转,无法遏制,
  不能回复,诗歌向前喷涌。

  3,

  用这只手,海员以它
  曾在方圆数百里吹响号子,
  用这只手,它曾在夜间伪造颂歌,
  象一个文盲,我划下X。

  如果那还不够,我预先同意!
  将它俩都剁下,因此在夜间,
  喷涌着,愉悦的红色巨浪
  将淹湮墨水的小河!

  绿豆 译