《新诗林》文学增刊 - 《外国诗歌》网络版 - 欢迎阅读 - 欢迎链接 - 欢迎下载

外国诗歌::艾略特::哭泣的姑娘    
哭泣的姑娘       


  --哦姑娘你叫什么……

  站在楼梯顶的平台上--

  靠着花盆--

  织啊,在你的头发里编织阳光--

  痛苦而惊奇,你把花抓起

  仍到地上,转过身

  眼中含着难以猜透的怒意,

  但是织啊,在你的头发里编织阳光。

  因此我但愿他走开,

  因此我但愿她站着忧伤,

  因此他但愿自己不在

  好象灵魂离开遍体鳞伤的肉体,

  好象理智把用旧的肉体抛弃。

  我得找到

  一种方法,无比轻捷巧妙,

  一种方法,我俩都能理解,

  简单,不确定,象握手,象微笑。

  她转身走了,但随着这夏日天气,

  好多天,追逼我的想象,

  好多天,好多时光:

  她臂上披着头发,手里抱着鲜花,

  我真不明白他们怎能在一起!

  怕是我丢失了一个姿态,一个手势。

  有时这些想法仍然能惊起

  苦恼的午夜与安宁的正午。

  赵毅衡 译